-
1 nur dass
only; only that -
2 nur dass
-
3 Das Dumme ist nur, dass ...
The trouble is... -
4 nur
nur er то́лько он, он оди́н; никто́, кро́ме него́das kann nur er gewesen sein э́то мог быть то́лько он, э́то не мог быть никто́ ино́й, как онich habe nur zwei Monate dort gelebt я там прожи́л всего́ [то́лько] два ме́сяцаer bewies seine Hilfsbereitschaft nicht nur mit Worten он доказа́л свою́ гото́вность помо́чь не то́лько на слова́хich habe nur Gutes von ihm gehort я не слы́шал о нём ничего́, кро́ме хоро́шегоich wollte dir nur (noch) sagen, dass... я хоте́л тебе́ то́лько (ещё́) сказа́ть, что..., одно́ я тебе́ хоте́л ещё́ сказа́ть, что...das schadet nur от э́того оди́н вредdass du's nur weißt! так и знай!, чтоб ты знал!da kann man nur staunen мо́жно то́лько удивля́тьсяda kann ich nur gratulieren мне остаё́тся то́лько поздра́витьnur I adv : nur so так и (как усиле́ние), die Schläge hagelten nur so уда́ры так и сы́пались гра́домer schlug auf den Tisch, dass die Gläser nur so klirrten он уда́рил [хвати́л] кулако́м по столу́ так, что стака́ны зазвене́лиer schlug die Tür zu, dass es nur so knallte он так хло́пнул две́рью, что всё загре́мелоnur gut, dass er nichts weiß хорошо́ (ещё́), что он ничего́ не зна́етdas ist leider nur zu wahr э́то, к сожале́нию, су́щая пра́вдаes hat sich nur zu schnell erwiesen, dass ich recht hatte о́чень ско́ро оказа́лось, что я был правnur zu! дава́й!, не стесня́йся!nur los! дава́й!, начина́й!nur ruhig!, nur ruhig Blut! споко́йно!, споко́йствие пре́жде всего́!nur gemach! ти́ше!, споко́йнее!, без спе́шки!nur Mut! (да) смеле́й (же)!nur keine Ausreden! то́лько без отгово́рок!nur her damit! дава́й сюда́!nur heraus mit der Sprache! а ну, выкла́дывай!, а ну говори́!laß ihn nur machen пусть себе́ де́лает (что хо́чет)lache nur! сме́йся, сме́йся! (с угро́зой), sieh nur, was du angerichtet hast! погляди́-ка, что ты натвори́л!komm mir nur nicht damit! то́лько без э́того, пожа́луйста!; то́лько с э́тим ко мне не пристава́й!er mag nur kommen! пусть то́лько придё́т [су́нется]!er mag nur bleiben, wo er ist! пусть себе́ сиди́т и не ры́пается!wie heißt er nur gleich? ну, как его́ бишь зову́т?, ну, как его́ там?was hast du nur?; да что (э́то) с тобо́й?was du nur hast! да что ты всё недово́лен?!, что тебе́ на́до?!wie kommt er nur hierher? да как он сюда́ попа́л?wie kannst du nur so was sagen? да как у тебя́ то́лько язы́к повора́чивается?nur II prtc ни (в уступи́тельных предложе́ниях), wer nur immer das getan hat... кто бы э́то ни сде́лал...wohin man nur immer kommt куда́ ни пойдё́шь [попадё́шь]er hat alles, was er sich nur wünschen mag у него́ есть всё, что то́лько мо́жно пожела́тьdas Klügste, was man nur tun kann са́мое у́мное, что мо́жно сде́латьnur II prtc хоть, хотя́ бы; wenn er nur käme! е́сли бы он хоть [то́лько] пришё́л!; wenn du mich nur ein wenig lieb hast е́сли ты меня́ хоть немно́жко лю́бишьalle gingen, nur er nicht все ушли́, оди́н он оста́лсяsie bekamen alle etwas, nur er nicht все, кро́ме него́, что-нибу́дь получи́лиsei nachsichtig, nur nicht zu sehr будь снисходи́тельным, но не сли́шкомsie ist begabt, nur müßte sie fleißiger sein спосо́бности у неё́ есть, не хвата́ет то́лько прилежа́нияa nicht nur..., sondern auch... не то́лько..., но и...es gab da nicht nur Zeitungen, sondern auch Zeitschriften там бы́ли не то́лько газе́ты, но и журна́лыer hat nicht nur nicht gearbeitet, sondern auch die anderen bei der Arbeit gestört он не то́лько сам не рабо́тал, но и други́м меша́лnur dass вот то́лькоer wohnt in Berlin, nur dass ich seine Adresse nicht kenne он живё́т в Берли́не, вот то́лько а́дреса его́ я не зна́ю -
5 nur
I Adv.1. only; (nichts als) nothing but; (bloß) just; (einfach) simply; das hat nur 5 Dollar gekostet it only cost 5 dollars; wir waren nur mehr fünf Dial. there were only five of us left; nur einmal just once; nur sie wusste es etc. only she ( oder she alone) knew etc.; nur sie wusste etc. auch she was the only one to know etc.; nur weil just because; nicht nur, sondern auch not only, but also; es ist nur, dass... it’s just that...; nur gut, dass... it’s a good thing that...; in nur zwei Jahren in just two (short) years, within two (short) years; nur aus Bosheit etc. out of sheer spite etc.; ohne auch nur zu lächeln without so much as a smile; warum hast du ihn gehauen? - nur so umg. I don’t know, because I felt like it; warum fragst du? - nur so umg. I was just wondering3. (irgend): so viel ich nur kann as much as I possibly can; so bald wie nur möglich as soon as you etc. possibly can; es muss so schnell wie nur möglich fertig werden it’s got to be finished in the quickest possible time4. auffordernd: nur zu! go on!; umg. what are you waiting for?; nur nicht so schüchtern! go on, don’t be shy!; nur keine Umstände! please don’t go to any trouble!; verstärkt, auch drohend: na, warte nur! you just wait!; verkaufe es nur ja nicht don’t sell it whatever you do, just don’t sell it5. dringender Wunsch: wenn er nur käme if only he would come; wenn du nur nicht so viel rauchen würdest if only you wouldn’t smoke so much; wäre ich nur zu Hause geblieben! if only I’d stayed at home6. nachdrücklich oder verwundert fragend: wie kam er nur hierher? how on earth did he get here?; was will er damit nur sagen? I wonder what he means ( oder is driving at)?; warum ist sie nur gegangen? what on earth made her go?, why (on earth) did she go?; was habe ich nur getan? what (on earth) have I done?; wer kann es nur gewesen sein? who (on earth) oder whoever can it have been?; wie hat er es nur geschafft? how (on earth) did he manage that?; wo kann sie nur sein? where (on earth) can she be?; was hat sie nur? I wonder what’s up ( oder wrong) with her7. Steigerung ausdrückend: das weißt du nur zu gut you know very ( oder perfectly) well; das ist nur zu wahr that’s only too true; er wurde nur noch frecher he just became cheekier; das macht alles nur noch schlimmer that just makes it all the worse8. umg.: nur so verstärkend: meist like mad; der Wind hat nur so gepfiffen the wind was howling like mad; es hat nur so gescheppert there was an almighty crash; sie haben gearbeitet, dass es nur so gekracht hat they worked with a vengeanceII Konj.: nur habe ich vergessen... only I forgot...; er ist fleißig, nur müsste er sorgfältiger sein he works hard but he should take more care; ich komme gerne, nur weiß ich nicht wann I’d like to come but I just don’t know when I can make it* * *solely; only; merely; alone* * *[nuːɐ]adv1) (einschränkend) only, juster ist ein sehr schneller Arbeiter, núr müsste er etwas gründlicher sein — he is a very fast worker but or only he should be rather more thorough
ich habe núr ein Stück Brot gegessen — I've only eaten a piece of bread, I've eaten only or just a piece of bread
alle, núr ich nicht — everyone except or but me
núr ich weiß — I'm the only one who knows, only I know
núr schade, dass... — it's just a pity that...
núr dass... — it's just that..., only...
núr noch zwei Minuten — only or just two minutes left or to go
der Kranke isst fast núr noch Obst — the sick man eats virtually nothing but fruit these days
nicht núr..., sondern auch — not only or just... but also
alles, núr das nicht! — anything but that!
warum möchtest du das denn wissen? – ach, núr so! — why do you want to know? – oh I just do or oh just because or oh no special reason
ich hab das núr so gesagt — I was just talking
warum hast du das gemacht? – núr so — why did you do that? – I just did
núr kann man nie wissen, ob... — only or but you never can or can never tell if...
2) (verstärkend) justwie schnell er núr redet — doesn't he speak fast!
dass es núr so krachte — making a terrible din or racket
er fuhr, so schnell er núr (fahren) konnte — he drove just as fast as he possibly could, he drove for all he was worth
3) (mit Fragepronomen) -ever, on earth (inf)was/wer/wie etc núr? — but what/who/how etc?
was hat er núr? — whatever is or what on earth (inf) is the matter with him?
sie bekommt alles, was sie núr will — she gets whatever she wants
4)wüsste ich núr, wie — if only I knew how, if I only knew how
es wird klappen, wenn er núr nicht die Nerven verliert — it will be all right as long as or so long as (inf) or provided (that) he doesn't lose his nerve
5) (mit Negationen) just,... whatever you dolass das núr niemand(en) wissen! — just don't let anyone find out, (but) don't let anyone find out whatever you do
sagen Sie das núr nicht Ihrer Frau! — just don't tell your wife (whatever you do)
6) (Aufforderung) justnúr zu! — go on
sieh núr — just look
núr her damit! (inf) — let's have it
sagen Sie es núr, Sie brauchen es núr zu sagen — just say (the word), you only have to say (the word)
er soll núr lachen! — let him laugh
7)núr mehr (dial, esp Aus) — only... left
ich habe núr mehr einen Euro — I've only one euro left
* * *1) (only: He alone can remember.) alone2) exclusively3) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) just4) (only: None but the brave deserve our respect.) none but5) (not more than: We have only two cups left; He lives only a mile away.) only6) (alone: Only you can do it.) only7) (showing the one action done, in contrast to other possibilities: I only scolded the child - I did not smack him.) only8) (showing the one possible result of an action: If you do that, you'll only make him angry.) only* * *[ˈnu:ɐ̯]ich habe \nur eine Stunde Zeit/fünf Euro I only have an hour/five eurossie hat \nur einen einzigen Fehler gemacht she made just a single mistakeich möchte dich \nur um eines bitten I'd ask just one thing of youich habe \nur ein kleines Stück Kuchen gegessen I've only eaten a small piece of cake, I've eaten only [or just] a small piece of cakeich habe \nur noch einen Euro I've only one euro left\nur noch drei Minuten only [or just] two minutes left [or to go]ich esse fast \nur noch Obst I eat virtually nothing but fruit these dayses hätte \nur noch ein Wort gefehlt und ich wäre explodiert just one more word and I would have exploded\nur sie darf das only she is allowed to do thatalle kamen, \nur meine Schwester nicht they all came except my sister\nur ich weiß das I'm the only one who knows, only I knowda kann man doch \nur lachen! what a bloody laugh! famwie konnte ich das \nur vergessen! how on earth could I forget that!er tat es \nur ungern he did it only reluctantlydas ist \nur recht und billig it is only right and properich will dir doch \nur helfen! I only want to help you!ich frage mich \nur, warum I just want to know whysie macht das absichtlich, \nur um dich zu provozieren she does it deliberately, just to provoke you\nur dass... it's just that...nicht \nur, dass... it's not just that...nicht \nur..., sondern auch... not only [or just]..., but also...ich mache das nicht \nur wegen des Geldes, sondern auch, weil es mir Spaß macht I'm not doing it just for the money, but also because I enjoy it\nur so justich schreibe Gedichte \nur so zum Spaß I write poems just for funwarum fragst du? — ach, \nur so why do you ask? — oh, no particular reasonwarum hast du das getan? — \nur so why did you do that? — I just didich habe das \nur so gesagt I was just talking4. (ruhig) justschlag \nur zu, wirst schon sehen, was du davon hast! go on, hit me, you'll soon see what you'll get out of it!wie schnell sie \nur redet! doesn't she speak fast!Max fuhr, so schnell er \nur konnte Max drove just as fast as he possibly couldmach \nur ja nicht mich für die Folgen verantwortlich! just don't, whatever you do, blame me for the consequences!lass das \nur ja niemanden wissen! don't you [dare] tell anyone!, just don't let anyone find out!sag das \nur nicht deiner Mutter! just don't tell your mother [whatever you do]!\nur noch:als ich ihn zur Rede stellte, wurde er \nur noch frecher when I took him to task he got even cheekier\nur so:gerade als ich aus dem Haus wollte, regnete es \nur so just as I wanted to go out it was really pouring downdass es \nur so... + vb so much that it...ich werde dir so eine scheuern, dass es \nur so staubt! I'm going to give you such a clout that it will raise the dust!\nur zu:das kenne ich \nur zu gut I know that only too welldas ist \nur zu wahr! it's only too true!6. (einschränkend) but, the only thing is...alles, \nur das nicht! anything but that!du kannst gern[e] einen Whisky haben, \nur habe ich kein Eis you're welcome to have a whisky, the only thing is I don't have any icedas Buch ist sehr gut, \nur, es ist wahrscheinlich zu schwer the book is very good, but [or though] it's probably too heavy-going\nur dass... except that...7. mit Fragepronomen -ever, on earthwarum/was/wer/wie... \nur? just [or but] why/what/who/how...?was hat sie \nur? what on earth is the matter with her?warum musstest du das \nur tun? just why did you have to do that?was in aller Welt hast du dir \nur dabei gedacht? just what on earth did you think you were doing?es schellt jemand an der Tür? wer kann das \nur sein? somebody's ringing the doorbell? who on earth can it be?wie kannst du \nur [so etwas sagen]? how could you [say such a thing]?8. (Bedingung, Wunsch)▪ wenn... \nur... if only...das Wetter ist schön, wenn es \nur so bliebe! the weather is glorious, if only it would stay like this!wenn sie \nur käme! if only she would come!wüsste ich \nur, wann/wie... if only I knew when/how..., if I only knew when/how...9. (Aufforderung) justgeh \nur! just go!, go on!sieh \nur! just look!\nur her damit! give it here!\nur Mut! cheer updu brauchst es \nur zu sagen! you only have to say!sie soll \nur lachen! let her laugh!\nur zu! come on then!, go on!; s.a. nicht* * *1.1) (nicht mehr als) only; just2) (ausschließlich) onlyalle durften mitfahren, nur ich nicht — everyone was allowed to go, all except me
er tut das mit Absicht, nur um dich zu provozieren — he does it deliberately, just to provoke you
nicht nur..., sondern auch... — not only..., but also...
nicht nur, dass... — it's not just that...
Warum fragst du? - Ach, nur so — Why do you ask? - Oh, no particular reason
2.nur dass... — except that...
wenn das nur gut geht! — let's [just] hope it goes well
wenn er nur käme/hier wäre — if only he would come/he were here
2) (ermunternd, tadelnd)3) (warnend)lass dich nur nicht erwischen — just don't let me/him/her/them catch you
nur Geduld/vorsichtig/langsam — just be patient/careful/take it easy
nur nicht! — don't, for goodness' sake!
4) (fragend) justwie soll ich ihm das nur erklären? — just how am I supposed to explain it to him?
was sollen wir nur tun? — what on earth are we going to do?
5) (verallgemeinernd) juster lief, so schnell er nur konnte — he ran just as fast as he could
6) (sogar) only; just7)3.er schlug auf den Tisch, dass es nur so krachte — he crashed his fist [down] on the table
Konjunktion but* * *A. advdas hat nur 5 Dollar gekostet it only cost 5 dollars;wir waren nur mehr fünf dial there were only five of us left;nur einmal just once;nur weil just because;nicht nur, sondern auch not only, but also;es ist nur, dass … it’s just that …;nur gut, dass … it’s a good thing that …;in nur zwei Jahren in just two (short) years, within two (short) years;ohne auch nur zu lächeln without so much as a smile;warum hast du ihn gehauen? -nur so umg I don’t know, because I felt like it;warum fragst du? -nur so umg I was just wondering2. (ausgenommen) except;nur, dass … except (that) …, apart from the fact that …3. (irgend):so viel ich nur kann as much as I possibly can;so bald wie nur möglich as soon as you etc possibly can;es muss so schnell wie nur möglich fertig werden it’s got to be finished in the quickest possible time4. auffordernd:nur zu! go on!; umg what are you waiting for?;nur nicht so schüchtern! go on, don’t be shy!;nur keine Umstände! please don’t go to any trouble!; verstärkt, auch drohend:na, warte nur! you just wait!;verkaufe es nur ja nicht don’t sell it whatever you do, just don’t sell itwenn er nur käme if only he would come;wenn du nur nicht so viel rauchen würdest if only you wouldn’t smoke so much;wie kam er nur hierher? how on earth did he get here?;was will er damit nur sagen? I wonder what he means ( oder is driving at)?;warum ist sie nur gegangen? what on earth made her go?, why (on earth) did she go?;was habe ich nur getan? what (on earth) have I done?;wer kann es nur gewesen sein? who (on earth) oder whoever can it have been?;wie hat er es nur geschafft? how (on earth) did he manage that?;wo kann sie nur sein? where (on earth) can she be?;das weißt du nur zu gut you know very ( oder perfectly) well;das ist nur zu wahr that’s only too true;er wurde nur noch frecher he just became cheekier;das macht alles nur noch schlimmer that just makes it all the worse8. umg:nur so verstärkend: meist like mad;der Wind hat nur so gepfiffen the wind was howling like mad;es hat nur so gescheppert there was an almighty crash;sie haben gearbeitet, dass es nur so gekracht hat they worked with a vengeanceB. konj:nur habe ich vergessen … only I forgot …;er ist fleißig, nur müsste er sorgfältiger sein he works hard but he should take more care;ich komme gerne, nur weiß ich nicht wann I’d like to come but I just don’t know when I can make it* * *1.1) (nicht mehr als) only; just2) (ausschließlich) onlyalle durften mitfahren, nur ich nicht — everyone was allowed to go, all except me
er tut das mit Absicht, nur um dich zu provozieren — he does it deliberately, just to provoke you
nicht nur..., sondern auch... — not only..., but also...
nicht nur, dass... — it's not just that...
Warum fragst du? - Ach, nur so — Why do you ask? - Oh, no particular reason
2.nur dass... — except that...
wenn das nur gut geht! — let's [just] hope it goes well
wenn er nur käme/hier wäre — if only he would come/he were here
2) (ermunternd, tadelnd)3) (warnend)lass dich nur nicht erwischen — just don't let me/him/her/them catch you
nur Geduld/vorsichtig/langsam — just be patient/careful/take it easy
nur nicht! — don't, for goodness' sake!
4) (fragend) just5) (verallgemeinernd) juster lief, so schnell er nur konnte — he ran just as fast as he could
6) (sogar) only; just7)3.er schlug auf den Tisch, dass es nur so krachte — he crashed his fist [down] on the table
Konjunktion but* * *adv.merely adv.only adv. -
6 dass
Konj.1. im Subjektsatz: that; es ist nett, dass du anrufst it’s nice of you to ring; es sind zwei Jahre, dass ich ihn nicht gesehen habe it’s two years now since I’ve seen him; dass es schneien wird, ist unwahrscheinlich it’s unlikely to snow2. im Objektsatz: er weiß, dass es wahr ist he knows (that) it’s true; ich glaube, dass er verlieren wird I believe ( oder think) (that) he will lose; entschuldigen Sie, dass ich Sie störe sorry to disturb you3. im Attributsatz: angenommen, dass... assuming ( oder given) that...; vorausgesetzt, dass... provided that...; der Gedanke, dass das so ist, liegt nahe it seems reasonable to think that is the case; für den Fall, dass du kommst, lege ich den Schlüssel raus I’ll leave the key out in case you come; ihr Wunsch, dass es gelingen möge, erfüllte sich nicht her hopes of success were dashed4. anstelle eines präpositionalen Objekts: dadurch, dafür, daher etc.; sie löste das Problem dadurch oder damit, dass... she solved the problem by (+ Ger.) ich ärgere mich darüber, dass es regnet I’m annoyed that it is raining; sie leidet darunter, dass er lügt she suffers from his deception; das kommt davon, dass du nie aufpasst that’s what comes of not paying attention5. eine Folge ausdrückend: es war so kalt, dass der Fluss zufror it was so cold that the river froze; der nasse Hund schüttelte sich, dass es nur so spritzte the wet dog shook himself so the spray went everywhere; sie lachte (so), dass ihr die Tränen kamen she laughed until she cried; sodass6. umg. (weil, da) because, since; er ist wohl krank, dass er nicht gekommen ist he must be ill (Am. auch sick), since he hasn’t come; bist du taub, dass du mir nicht antwortest? why aren’t you answering me - are you deaf?; er entschuldigte sich, dass er zu spät kam he apologized for being late7. ein Ziel ausdrückend: (damit) so that; gib es ihm doch, dass er endlich still ist give him it, so that he’ll shut up at last; sie bemühen sich sehr, dass sie mich zufrieden stellen they are doing their best (in order) to please me; zeig her, dass ich es selbst sehen kann show me, so that I can see for myself8. in Wendungen: es ist zu kalt, als dass man baden könnte it is too cold to swim; er läuft lieber, als oder (an) statt dass er sein Fahrrad repariert he’d rather walk than repair his bicycle; auf dass es gelingen möge! here’s to success!; wir fahren, außer oder es sei denn dass es schneit unless it’s snowing, we’ll drive; sie arbeitete bis dass sie zusammenbrach she carried on working until she collapsed; kaum, dass er einen Blick darauf warf he hardly gave it a look; nicht, dass ich wüsste not that I know of; nicht, dass es etwas ausmachte not that it mattered; ich hätte schon Lust, nur dass ich keine Zeit habe umg. I would love to, but just don’t have the time; siehe auch als, anstatt etc.9. umg.; Wunsch, Drohung etc.: dass du mir ja nichts anrührst! don’t go and touch anything, now; dass du ja kommst! you had better be there!; dass ich es bloß nicht vergesse! I hope I don’t forget it, I’d better not forget it; dass er so was sagen konnte! how could he say such a thing?* * *that* * *dạss [das]conj1) (mit Subjektsatz) thatdass wir alle sterben müssen, ist sicher — that we all must die is certain (liter), it is certain (that) we all must die
2) (mit Objektsatz) (that)ich verstehe nicht, dass man ihn als Bewerber abgelehnt hat — I don't understand why he was turned down
ich sehe nicht ein, dass wir hungern sollen — I don't see why we should starve
3) (mit Attributivsatz) thatangenommen/vorausgesetzt, dass... — given/provided that...
4) (mit Kausalsatz) thatich war böse, dass... — I was annoyed that...
ich freue mich darüber, dass... — I'm glad (that)...
das kommt daher, dass... — that comes because...
das liegt daran, dass... — that is because...
das kommt davon, dass er niemals aufpasst — that comes from him or his never paying attention
5) (mit Konsekutivsatz) thater fuhr so schnell, dass er sich überschlug — he drove so fast that he overturned
ich gab ihm den Brief, dass er ihn selbst lesen konnte — I gave him the letter so that he could read it himself
7)(als Einleitung eines Instrumentalsatzes)
er verbringt seine Freizeit damit, dass er Rosen züchtet — he spends his free time breeding rosesdass er immer da wäre! — would that he were always there (liter), if only he were always there
* * *dassRR, daßALT[ˈdas]1. mit Subjektsatz that\dass wir einmal alle sterben müssen, ist nun mal gewiss [the fact] that we all have to die is certain liter, it is certain [that] we all have to die, we all have to die one day2. mit Objektsatz [that]ich habe gehört, \dass du Vater geworden bist I've heard [that] you've become a fathernicht verstehen, \dass... to not understand that...entschuldigen Sie bitte, \dass ich mich so verspätet habe please excuse my [or me] arriving so late3. mit Attributivsatz [that]gesetzt den Fall, \dass... assuming [that]...vorausgesetzt, \dass... providing [that]...die Tatsache, \dass... the fact that...[nur] unter der Bedingung, \dass... on [the] condition that...ungeachtet dessen, \dass... regardless of the fact that..4. mit Kausalsatz thatich war böse, \dass... I was angry that...sie freut sich darüber, \dass... she is pleased [that]...das kommt daher [o davon] /das liegt daran, \dass... that's because...dadurch, \dass... because...5. mit Konsekutivsatz thatsie fuhr so schnell, \dass sie die rote Ampel übersah she drove so fast [that] she failed to see the red lighter verbringt seine Freizeit damit, \dass er Telefonkarten sammelt he spends his free time collecting phonecards\dass du nur Recht hast! if only you were right!sieh/seht zu, \dass...! see that...; (nachdrücklicher) see to it [that]...9. (in Ausrufen des Bedauerns) that\dass es ausgerechnet mir passieren sollte! that it should happen to me of all people!; s.a. als, auf, außer, ohne, so, anstatt, statt, kaum* * **daß Konjunktion1) thatentschuldigen Sie bitte, dass ich mich verspätet habe — please forgive me for being late; please forgive my being late
ich verstehe nicht, dass sie ihn geheiratet hat — I don't understand why she married him
es ist schon 3 Jahre her, dass wir zum letzten Mal im Theater waren — it is three years since or it was three years ago when we last went to the theatre
2) (nach Pronominaladverbien o. ä.) [the fact] thatWissen erwirbt man dadurch, dass man viel liest — one acquires knowledge by reading a great deal
das liegt daran, dass du nicht aufgepasst hast — that is due to the fact that you did not pay attention; that comes from your not paying attention
ich bin dagegen, dass er geht — I am against his going
3) (im Konsekutivsatz) thater lachte so [sehr], dass ihm die Tränen in die Augen traten — he laughed so much that he almost cried
4) (im Finalsatz) so that5) (im Wunschsatz) if onlydass er so jung sterben musste! — how terrible or it's so sad that he had to die so young!
dass mir das passieren musste! — why did it have to [go and] happen to me!; s. auch als; [an]statt; auf; außer; nur; ohne; kaum
* * *dass konj1. im Subjektsatz: that;es ist nett, dass du anrufst it’s nice of you to ring;es sind zwei Jahre, dass ich ihn nicht gesehen habe it’s two years now since I’ve seen him;dass es schneien wird, ist unwahrscheinlich it’s unlikely to snow2. im Objektsatz:er weiß, dass es wahr ist he knows (that) it’s true;entschuldigen Sie, dass ich Sie störe sorry to disturb you3. im Attributsatz:angenommen, dass … assuming ( oder given) that …;vorausgesetzt, dass … provided that …;der Gedanke, dass das so ist, liegt nahe it seems reasonable to think that is the case;für den Fall, dass du kommst, lege ich den Schlüssel raus I’ll leave the key out in case you come;ihr Wunsch, dass es gelingen möge, erfüllte sich nicht her hopes of success were dasheddamit, dass … she solved the problem by (+ger)ich ärgere mich darüber, dass es regnet I’m annoyed that it is raining;sie leidet darunter, dass er lügt she suffers from his deception;das kommt davon, dass du nie aufpasst that’s what comes of not paying attentiones war so kalt, dass der Fluss zufror it was so cold that the river froze;der nasse Hund schüttelte sich, dass es nur so spritzte the wet dog shook himself so the spray went everywhere;er ist wohl krank, dass er nicht gekommen ist he must be ill (US auch sick), since he hasn’t come;bist du taub, dass du mir nicht antwortest? why aren’t you answering me - are you deaf?;er entschuldigte sich, dass er zu spät kam he apologized for being late7. ein Ziel ausdrückend: (damit) so that;gib es ihm doch, dass er endlich still ist give him it, so that he’ll shut up at last;sie bemühen sich sehr, dass sie mich zufrieden stellen they are doing their best (in order) to please me;zeig her, dass ich es selbst sehen kann show me, so that I can see for myself8. in Wendungen:es ist zu kalt, als dass man baden könnte it is too cold to swim;auf dass es gelingen möge! here’s to success!;wir fahren, außer oderes sei denn dass es schneit unless it’s snowing, we’ll drive;sie arbeitete bis dass sie zusammenbrach she carried on working until she collapsed;kaum, dass er einen Blick darauf warf he hardly gave it a look;nicht, dass ich wüsste not that I know of;nicht, dass es etwas ausmachte not that it mattered;ich hätte schon Lust, nur dass ich keine Zeit habe umg I would love to, but just don’t have the time; → auch als, anstatt etc9. umg; Wunsch, Drohung etc:dass du mir ja nichts anrührst! don’t go and touch anything, now;dass du ja kommst! you had better be there!;dass ich es bloß nicht vergesse! I hope I don’t forget it, I’d better not forget it;dass er so was sagen konnte! how could he say such a thing?* * **daß Konjunktion1) thatentschuldigen Sie bitte, dass ich mich verspätet habe — please forgive me for being late; please forgive my being late
ich weiß, dass du recht hast — I know [that] you are right
ich verstehe nicht, dass sie ihn geheiratet hat — I don't understand why she married him
es ist schon 3 Jahre her, dass wir zum letzten Mal im Theater waren — it is three years since or it was three years ago when we last went to the theatre
2) (nach Pronominaladverbien o. ä.) [the fact] thatWissen erwirbt man dadurch, dass man viel liest — one acquires knowledge by reading a great deal
das liegt daran, dass du nicht aufgepasst hast — that is due to the fact that you did not pay attention; that comes from your not paying attention
ich bin dagegen, dass er geht — I am against his going
3) (im Konsekutivsatz) thater lachte so [sehr], dass ihm die Tränen in die Augen traten — he laughed so much that he almost cried
4) (im Finalsatz) so that5) (im Wunschsatz) if only6) (im Ausruf)dass er so jung sterben musste! — how terrible or it's so sad that he had to die so young!
dass mir das passieren musste! — why did it have to [go and] happen to me!; s. auch als; [an]statt; auf; außer; nur; ohne; kaum
* * *adv.insomuch adv. konj.that conj. -
7 nur
nuːradvsolamente, sólo, no más (LA)I Adverbsólo, solamente; nur noch tan sólo; nur schade, dass... es sencillamente una pena que... +Subjonctif ; alles, nur das nicht! ¡todo, menos eso!; warum fragst du? - nur so ¿por qué preguntas? - por preguntar, nada másII (Partikel) so schnell er nur konnte tan rápido como pudo; wo ist sie nur? ¿dónde demonios está?; nur zu! ¡ánimo!; sieh nur! ¡mira!; lass ihn nur machen! ¡déjale a él!; was hat sie nur? ¿pero qué le pasa?; wenn sie nur (endlich) anriefe! ¡si llamara (de una vez)!; nur her damit! (umgangssprachlich) ¡trae para acá!Adverb1. [lediglich] sólo2. [aber] peroich meine nur, dass... sólo creo que...3. [Ausdruck der Ratlosigkeit] wird nicht übersetztwas hat er nur? ¿qué le pasa?was habe ich nur falsch gemacht? ¿qué he hecho mal?4. [zur Beruhigung]5. [Ausdruck einer Warnung]versuch nur nicht, hier abzuschreiben ni se te ocurra copiar aquí6. [zur Verstärkung] todo7. [Ausdruck der Unzufriedenheit] wird nicht übersetztwarum hat er das nur getan? ¿por qué ha hecho esto?was will sie nur? ¿qué (es lo que) quiere?8. [Ausdruck der Anerkennung] pero9. [Ausdruck eines Wunsches] sólohätte ich doch nur auf dich gehört ¡si te hubiera hecho caso!————————Konjunktionnicht nur..., sondern (auch) no sólo..., sino también...————————nur noch Adverb————————nur so Adverb1. [sehr] mucho2. (umgangssprachlich) [grundlos] sin máswarum fragst du? - nur so ¿por qué preguntas? - por nada...————————nur zu Interjektion¡ánimo! -
8 nur
1) ( lediglich) only;es hätte \nur noch ein Wort gefehlt und ich wäre explodiert just one more word and I would have exploded2) ( bloß) just;da kann man doch \nur lachen! what a bloody laugh! ( fam)mach \nur ja nicht mich für die Folgen verantwortlich! just don't, whatever you do, blame me for the consequences!;wie konnte ich das \nur vergessen! how on earth could I forget that!3) (ja)\nur niemand/ nicht not a soul/not at all;lass das \nur niemanden wissen! don't you [dare] tell anyone!4) ( ruhig) just;schlag \nur zu, wirst schon sehen, was du davon hast! go on, hit me, you'll soon see what you'll get out of it!5) ( aber) the only thing is...;du kannst gerne einen Whisky haben, \nur habe ich kein Eis you're welcome to have a whisky, the only thing is I don't have any ice;das Buch ist sehr gut - \nur, es ist wahrscheinlich zu schwer the book is very good - but [or though] it's probably too heavy-goingWENDUNGEN:\nur Mut cheer up;\nur noch;als ich ihn zur Rede stellte, wurde er \nur noch frecher when I took him to task he got even cheekier;\nur so;gerade als ich aus dem Haus wollte, regnete es \nur so just as I wanted to go out it was really pouring down;dass es \nur so... + vb (in hohem Maß, in großer Menge) so much that it...;ich werde dir so eine scheuern, dass es \nur so staubt! I'm going to give you such a clout that it will raise the dust!;\nur zu! come on then;warum/was/wer/wie... \nur? just why/what/who/how...?;warum musstest du das \nur tun? just why did you have to do that?;was in aller Welt hast du dir \nur dabei gedacht? just what on earth did you think you were doing?;es schellt jemand an der Tür? wer kann das \nur sein? somebody's ringing the doorbell? who on earth can it be?;wenn... \nur... if only...;das Wetter ist schön, wenn es \nur so bliebe! the weather is glorious, if only it would stay like this!; s. a. nicht -
9 nur
nur [nu:ɐ]I adv yalnız;\nur noch sadece;\nur sehr schade, dass er nicht kommen kann lakin gelememesi çok yazık;alles, \nur das nicht! her şey olur da bu olmaz!;warum fragst du? — \nur so niçin soruyorsun? — öylesine;es regnete \nur so öylesine yağmur yağdı ki;ich habe das \nur so gesagt bunu öylesine söyledimII part;er kam/lief, so schnell er \nur konnte gelebildiği/koşabildiği kadar çabuk geldi/koştu;wo ist sie \nur? nerede kaldı ki?;sieh \nur! bak hele!;lass ihn \nur machen! bırak da yapsın!;was hat sie \nur? ne si var ki?;wenn sie \nur ( endlich) anriefe! ah bir telefon etse! -
10 nur
-
11 dass du es nur weißt
dass du es nur weißt!'t is maar dat je het weet! -
12 dass
1) mit Subjektsatz that;\dass wir einmal alle sterben müssen, ist nun mal gewiss [the fact] that we all have to die is certain ( liter), it is certain [that] we all have to die, we all have to die one day2) mit Objektsatz [that];ich habe gehört, \dass du Vater geworden bist I've heard [that] you've become a father;nicht verstehen, \dass... to not understand how...;entschuldigen Sie bitte, \dass ich mich so verspätet habe please excuse my [or me] arriving so late3) mit Attributivsatz [that];gesetzt den Fall, \dass... assuming [that]...;vorausgesetzt, \dass... providing [that]...;die Tatsache, \dass... the fact that...;[nur] unter der Bedingung, \dass... on [the] condition that...;ungeachtet dessen, \dass... regardless of the fact that..4) mit Kausalsatz that;ich war böse, \dass... I was angry that...;sie freut sich darüber, \dass... she is pleased [that]...;dadurch, \dass... because...5) mit Konsekutivsatz that;sie fuhr so schnell, \dass sie die rote Ampel übersah she drove so fast [that] she failed to see the red lighter verbringt seine Freizeit damit, \dass er Telefonkarten sammelt he spends his free time collecting phonecards\dass du nur Recht hast! if only you were right!8) ( in Warnungen)9) ( in Ausrufen des Bedauerns) that;\dass es ausgerechnet mir passieren sollte! that it should happen to me of all people!; s. a. als, auf, außer, ohne, so, [an]statt, kaum -
13 nur
то́лько, лишь, всего́; оди́н [одна́, одно́, одни́]ich hábe nur noch zehn Mark — у меня́ есть ещё то́лько де́сять ма́рок
das kann nur er tun — э́то мо́жет сде́лать то́лько он [он оди́н]
an díesem Ábend kam nur sie — в э́тот ве́чер пришла́ то́лько [одна́] она́
ich wóllte dir nur noch ságen, dass... — я хоте́л тебе́ то́лько ещё сказа́ть, что..., одно́ я тебе́ ещё хоте́л сказа́ть, что...
er blieb dort nur zwei Mónate — он остава́лся там то́лько два ме́сяца
ich réise ins Áusland nur für ein hálbes Jahr — я е́ду за грани́цу то́лько на полго́да
ich möchte Sie nur (auf) éine Minúte spréchen — я хоте́л бы то́лько мину́тку поговори́ть с ва́ми
nur kéine Angst! — то́лько не боя́ться!, то́лько не бо́йся!
mit der Zeit wúrde er nur únfreundlicher — со вре́менем он стал то́лько недружелю́бнее
nur rúhig! — споко́йно!
-
14 dass es nur so eine Art hat
прил.разг. только так (z.B.: Die Gruppe wedelte den Hang hinunter, dass es nur so eine Art hat.)Универсальный немецко-русский словарь > dass es nur so eine Art hat
-
15 nur schade, dass ...
es sencillamente una pena que... -
16 nur unter der Prämisse, dass ...
sólo con la condición de que...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > nur unter der Prämisse, dass ...
-
17 Dass du dich nur ja nicht erkältest!
Now, don't go and catch a cold!Deutsch-Englisches Wörterbuch > Dass du dich nur ja nicht erkältest!
-
18 nur für den Fall, dass ...
(just) in case... -
19 Nur weil ..., bedeutet/heißt das nicht, dass ....
Just because... doesn't mean...Deutsch-Englisches Wörterbuch > Nur weil ..., bedeutet/heißt das nicht, dass ....
-
20 hier wird auch nur mit Wasser gekocht
(hier [dort] wird auch nur mit Wasser gekocht / der kocht auch nur mit Wasser)(hier / dort / bei dem / bei denen geht es auch nicht anders zu als überall, werden auch keine Wunder vollbracht)кто-л. делает что-л. также как и другие; здесь все как и у других, как вездеAber Kippenberg, von früh bis spät auf den Beinen, ist schließlich auch nur ein Mensch. Der kocht auch nur mit Wasser. (D. Noll. Kippenberg)
Er ist schließlich auch nur ein Mensch, der kocht auch bloß mit Wasser, der kann Maß halten. (D. Noll. Kippenberg)
In der "Baracke" sah ich nicht nur fröhliche Gesichter: Es hat sich gezeigt,... dass andere auch nur mit Wasser kochten. (W. Bredel. Begegnungen)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > hier wird auch nur mit Wasser gekocht
См. также в других словарях:
nur dass — nur dass … Deutsch Wörterbuch
Seines Bellens lauter Schall beweist nur, dass wir reiten — In einer Reihung parabolischer Gedichte befasst sich Goethe mit Rezensenten, Dilettanten und Kritikern, Neologen, Krittlern und auch »Kläffern«, also Kritikern auf sehr niedrigem Niveau. Das Gedicht »Kläffer« endet mit den Zeilen: »So will der… … Universal-Lexikon
dass — [das] <Konjunktion>: 1. <in Inhaltssätzen> a) leitet einen Subjekt , Objekt , Gleichsetzungssatz ein: dass du mir geschrieben hast, hat mich sehr gefreut; er weiß, dass du ihn nicht leiden kannst; die Hauptsache ist, dass du glücklich … Universal-Lexikon
Ich will doch nur, dass ihr mich liebt — Filmdaten Deutscher Titel: Ich will doch nur, daß ihr mich liebt Produktionsland: Bundesrepublik Deutschland Erscheinungsjahr: 1976 Länge: 104 Minuten Originalsprache: Deutsch Alters … Deutsch Wikipedia
nur — nu̲r1 Adv; verwendet, um etwas, das man vorher gesagt hat, einzuschränken ≈ bloß2: Das Konzert war toll, nur war die Musik ein bisschen zu laut; Das habe ich ja gleich gesagt, du hast es mir nur nicht geglaubt; Ich habe das auch gehört. Ich frage … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
dass — dạss Konjunktion; 1 verwendet, um einen Nebensatz einzuleiten, der die Funktion des Subjekts des Hauptsatzes hat: dass ich dich beleidigt habe, tut mir Leid; Stimmt es, dass sie morgen in Urlaub fährt? 2 verwendet, um einen Nebensatz einzuleiten … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Nur zwei Dinge — ist ein Gedicht des deutschen Lyrikers Gottfried Benn. Es ist datiert auf den 7. Januar 1953 und wurde erstmals in der Frankfurter Ausgabe der Neuen Zeitung vom 26. März 1953 veröffentlicht. Im Mai desselben Jahres erschien es in Benns… … Deutsch Wikipedia
Nur Jahan — (persisch indische Miniatur) Mehr un Nisa (persisch für Sonne unter den Frauen) (* 1577 in Kandahar; † 18. Dezember 1645 in Lahore) wurde bekannt als 20. (und letzte) Gemahlin des 4. Großmoguln Jahangir, auf den sie großen Einfluss ausübte. Er… … Deutsch Wikipedia
Nur Muhammad Taraki — (* 15. Juli 1917 in Mukur; † 9. Oktober 1979 in Kabul) war ein afghanischer Journalist und Politiker. Er war eines der Gründungsmitglieder der Demokratischen Volkspartei Afghanistans und gehörte nach deren Spaltung 1967 dem Khalq Zweig der Partei … Deutsch Wikipedia
Dass nichts bleibt wie es war — Livealbum von Hannes Wader Veröffentlichung 1982 Label Pläne ARIS Genre … Deutsch Wikipedia
... dass es (nur so) eine Art hat — dass es [nur so] eine Art hat Die Wendung bezieht sich auf ein bestimmtes Verhalten, Tun und bedeutet »...wie es kaum besser, heftiger, überzeugender sein könnte«: Die Gruppe wedelte den Hang hinunter, dass es nur so eine Art hat. Er sagte ihm… … Universal-Lexikon